Het gespecialiseerde vertaalbureau DN/ND verleent sinds 1980 vertaaldiensten aan bedrijven, instellingen en particulieren.
Vertaalwerk is per definitie maatwerk binnen een culturele context.
Belang van een goede vertaling
Het is belangrijk om te weten, dat relaties in Duitsland over het algemeen veel hogere eisen stellen aan (schriftelijke) communicatie
dan in Nederland. Dit cultuurverschil manifesteert zich ook op andere gebieden, zoals omgangsvormen, nakomen van afspraken of
hiërarchische structuren.
Reden temeer, om de communicatie met Duitsland en andere Duitstalige gebieden uit te besteden aan een professioneel vertaalbureau
met veel ervaring.
Tarieven
Wij leveren beëdigde en niet beëdigde vertalingen.
Het tarief voor beëdigde vertalingen: € 0,14 / woord.
Het tarief voor niet beëdigde vertalingen: € 0,12 / woord.
Genoemde tarieven zijn excl. btw.
Vraag een offerte aan
Werkwijze
Vertaalbureau DN/ND werkt vanuit het perspectief van de Duitse klant, voor wie centrale begrippen als
"Gründlichkeit", "Pünktlichkeit" en "Zuverlässigkeit" maatgevend zijn.
Wie in de communicatie deze begrippen als uitgangspunt hanteert, mag erop rekenen dat "het klikt".